Vitex agnus-castus  L.

Fam. :  Verbenaceae

©  Pascale SERVAIS & Pierre SEBA, 2018.   Tilo Botanica: Flore de Tilos et du Dodécanèse  /  Flora of Tilos and of the Dodecanese

English translation by Brenda Bradbury, Howard Bradbury and Stéphane Léonard

Arbrisseau hermaphrodite, à jeunes pousses un peu quadrangulaires, à poils fins et gris, devenant brun terne avec l’âge.

Feuilles opposées décussées, composées palmées, longuement pétiolées, de 10 cm de long au plus, à 5 à 7 folioles linéaires à lancéolées, pointues, entières, glabres au-dessus, à duvet blanc dessous, à bords lisses plus ou moins enroulés.

Fleurs à symétrie presque radiaire, à peine à 2 lèvres, bleues, roses ou blanches, de 8 à 10 mm de long, parfumées, réunies en longs épis ramifiés. Étamines saillantes. Ovaire supère.

Fruits, baies charnues, globuleuses, de 3 mm de diamètre, dépassant un peu le calice persistant, noirâtres à rougeâtres à maturité et rappelant un grain de poivre.

___________________________


Shrub hermaphrodite. Youthful shoots a little quadrangular, with thin and grey hairs, becoming dull brown with age.

Leaves opposite decussate, compound palmately, lengthily petiolate, 10 cm long at most, with 5 to 7 linear to lanceolate, pointed, entire leaflets, glabrous above, with a white hoary pubescence below, with smooth edges more or less coiled.

Flowers almost radially symmetrical, scarcely two-lipped, blue, pink or white, from 8 to 10 mm long, fragrant, joined together in long branched spikes. Stamens protruding. Ovary superior.

Fruits, fleshy, globose berries, 3 mm in diameter, exceeding a little the persistent calyx, blackish to reddish at maturity and reminding a peppercorn.

Descripteurs  /  Identifying features:

1

2

3

4

5

6

7

Étymologie  /  Etymology :

    Vitex : emprunt du latin vitex, -icis  (nom) [ < vieo, -es, -ere (verbe)

        = tresser, lier ] = le saule, nom donné à la plante par Pline, naturaliste

        latin mort en 79 apr. J.-C., en référence à son usage en vannerie.

    Agnus-Castus : emprunt du grec ancien ἄγνος, -η, -ον  (adj.) = pur, saint,

        vierge + castus, -a, -um  (adj.) = pur, vertueux, chaste.

        OU

        emprunt du latin agnus, -i  (nom) = l’agneau (symbole de pureté)

        + castus, -a, -um  (adj.) = pur, vertueux, chaste, en référence aux

        supposées vertus anaphrodisiaques de la plante.


    Vitex : borrowed from Latin vitex, -icis  (noun) [ < vieo, -es, -ere (verb)

        = to plait, to tie ] = willow, name given to the plant by Plinius, Latin

        naturalist died in 79 AD, referring to its use in basketry.

    Agnus-Castus : borrowed from Classical Greek ἄγνος, -η, -ον  (adj)

        = pure, holy, virgin + castus, -a, -um  (adj) = pure, virtuous, chaste.

        OR

        borrowed from Latin agnus, -i  (noun) = lamb (symbol of purity)

        + castus, -a, -um  (adj) = pure, virtuous, chaste, referring to the

        non-aphrodisiac supposed properties of the plant.


Synonymes  /  Synonyms :

    Vitex agnus  Stokes

    Vitex integra  Medik.

    Vitex latifolia  Mill.

    Vitex lupinifolia  Salisb.

    Vitex robusta  Lebas

    Vitex verticillata  Lam.


Noms vernaculaires  /  Common names :

    Noms français / French names :

    Agneau chaste — Arbre au poivre — Gattilier — Petit poivre —

    Poivre sauvage.


    Noms grecs / Greek names :

    Αγνία — Αγνός — Αλυγαριά — Βίτεξ ο άγνος —

    Δέντρο της αγνότητας — Καναπίτσα — Κουνουπίτσα — Λυγαριά —

    Λυγιά — Λύγος — Μερόλια.


    Noms anglais / English names :

    Abraham’s-bush — Agnus-castus — Chaste tree — Hemp tree —

    Lilac chastetree — Vitex.


    Noms allemands / German names :

    Abrahamstrauch — Keuschbaum — Keuschlammstrauch —

    Mönchspfeffer.


    Noms espagnols / Spanish names :

    Agno casto — Gatillo casto — Hierba de la castidad — Pimentera —

    Sauzgatillo — Zausgatillo.


    Noms italiens / Italian names :

    Agno-casto — Aino — Lágano.


Habitat :

    Lieux pierreux - Lieux humides, mares - Chemins.

    Stony places - Damp places, ponds - Waysides.


Île  /  Island :

    Tilos.


Hauteur  /  Height range :

    De 2,50 m à 5 m.

    From 2.50 m to 5 m.


Floraison  /  Flowering time :

    De mai à décembre.

    From May to December.


Groupe  /  Classification :

    Dicotylédones.

    Dicotyledons.


Pérennité  /  Lifespan :

    Vivace.

    Perennial.


Description :

Photo 1 :

Localisation / Location :  Tilos, Erystos

Date :  26/09/2008

GPS :  Lat. 36,43383° N  /  Long. 27,34831° E  /  Alt. 5 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 2 :

Localisation / Location :  Tilos, Aghios Andonis

Date :  25/09/2011

GPS :  Lat. 36,45825° N  /  Long. 27,33512° E  /  Alt. 8 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 3 :

Localisation / Location :  Tilos, Aghios Andonis

Date :  25/09/2011

GPS :  Lat. 36,45825° N  /  Long. 27,33512° E  /  Alt. 8 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 4 :

Localisation / Location :  Tilos, Erystos

Date :  22/11/2010

GPS :  Lat. 36,43392° N  /  Long. 27,34785° E  /  Alt. 5 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 5 :

Localisation / Location :  Tilos, Erystos

Date :  22/11/2010

GPS :  Lat. 36,43392° N  /  Long. 27,34785° E  /  Alt. 5 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 6 :

Localisation / Location :  Tilos, Erystos

Date :  22/11/2010

GPS :  Lat. 36,43392° N  /  Long. 27,34785° E  /  Alt. 5 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 7 :

Localisation / Location :  Tilos, Aghios Andonis

Date :  25/09/2011

GPS :  Lat. 36,45825° N  /  Long. 27,33512° E  /  Alt. 8 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)

(placeholder)

Bienvenue  /  Welcome

Accueil  /  Home page

Cartes  /  Maps

Nomenclature

     Noms scientifiques

     Scientific names

                       A - B

                       C - D

                       E - H

                       I - M

                       N - Q

                       R - S

                       T - Z

     Familles / Families

                       A - As

                       As - B

                       C - E

                       F - I

                       J - Pa

                       Pa - R

                       S - Z

Glossaires  /  Glossaries

Index  /  Indexes

Liens  /  Links

Bibliographie /

Bibliography

66

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps