Flore  de  Tilos  et  du  Dodécanèse

Flora  of  Tilos  and  of  the  Dodecanese

(placeholder)

After travelling in the whole of Greece for more than twenty years, we first landed in Tilos, completely by chance, in the summer of 1993. Tilos is located between Symi, Nissyros and Rhodes, in the Dodecanese.

We succumbed straight away to the charm of the island, the kindness of its inhabitants, its authenticity, the diversity of its relief, its walking paths, its quietness and peacefulness, its serenity.

Once the holiday was over, we remained with only one fancy: coming back ! So with the successive holidays we have become more and more familiar with the island.

Only in 2001 did we have the chance to walk about Tilos in May. What a delight ! Another Greece offered itself to us, blooming with flowers and colours !

So came the idea of combining several of our passions: botany, photography and more specifically macro photography, hiking and … our unreserved love for Greece and all that is related to this wonderful country.

Tilos, being preserved from mass tourism, appeared to us as the ideal island for our project. Its flora is indeed very rich since it regroups plants from the plains, the mountains and the seaside. Some species are common to the whole of continental Europe, while others are of course specifically Mediterranean. A few others originate from the Middle-East (Tilos lies only 30 km from the Turkish coast).

For the last twenty years, we have spent nine to fifteen weeks a year searching the Tilian countryside for the plants that grow there. We identify them, we photograph them (plants, flowers, fruits and details) and we write an illustrated presentation of each specimen found.

The 705 taxa described in this programme (with very rare exceptions) all belong to the flora of Tilos.

The photographs were taken with two Pentax film camera bodies provided with a Macro lens and an annular flash on Kodak Gold films 200 ASA or, for the oldest ones, on Kodachrome II films 25 ASA for colour slides.

These slides and negatives were digitized with a resolution of 6 million pixels on a Nikon scanner (Super Coolscan 5000 ED) and then the photographs obtained with this method were resized with Photoshop.

In November 2007 the film camera bodies were replaced with Pentax digital camera bodies of 10 million pixels.

In June 2015, we acquired two Pentax K3 digital camera bodies of 24 million pixels.

The photographs of this electronic flora, which are all personal, are and will remain the property of their authors and cannot be used without their permission.

For about forty years, botanists have undertaken a standardisation of the classification of plants. So, some plants have changed family, genus or species. Thereby the nomenclature of most flora is often no longer valid.

The scientific names adopted here are those of the nomenclature database of the flora of France (BDNFF) made by Benoît Bock on the basis of the synonymic Index of the flora of France (ISFF) by Michel Kerguélen.

So it is the most recent classification possible in accordance with the international Code of Botanical Nomenclature of Saint Louis.

The former appellations which have become invalid will be found under the title ‘Main synonyms’ on the page ‘Nomenclature’.

This data is available on the excellent site ‘Tela Botanica’.

In the list of synonyms, we noted in red those used in the floras we use and whose list can be found in the bibliography.

In plant descriptions, the features noted in red are those which enable to distinguish the different species of a same genus.

We are no professional botanists (Pascale is a chemist and Pierre is a retired teacher of classical Greek and Latin) but we are careful amateurs, in the etymological meaning of the word (amateur: who loves, who is passionate). So it is perfectly possible, despite all the care taken in compiling them, that a few mistakes would appear in some files. Thanks for pointing them out to us and more particularly if you think that one of the photographs doesn’t correspond to the name of the plant described.

In order to provide an English version of the Tilo Botanica for those visitors fascinated by the flora of Tilos, Brenda BRADBURY, Howard BRADBURY and Stéphane LÉONARD have helped with the difficult and detailed task of translating the technical terms and descriptions from French into English. We would like to take this opportunity to express our heartfelt gratitude to them.


Pascale SERVAIS & Pierre SEBA

e-mail : info@tilo-botanica.eu                                                                                                                                                                                                                    December 2008 / 2022

Bienvenue  /  Welcome

Accueil  /  Home page

Cartes  /  Maps

Nomenclature

     Noms scientifiques

     Scientific names

                       A - B

                       C - D

                       E - H

                       I - M

                       N - Q

                       R - S

                       T - Z

     Familles / Families

                       A - As

                       As - B

                       C - E

                       F - I

                       J - Pa

                       Pa - R

                       S - Z

Glossaires  /  Glossaries

Index  /  Indexes

     Synonymes

     Synonyms

     Noms français

     French names

     Noms grecs

     Greek names

     Noms anglais

     English names

     Noms allemands

     German names

     Noms espagnols

     Spanish names

     Noms italiens

     Italian names

     Liste des auteurs

     List of authors

Liens  /  Links

Bibliographie /

Bibliography

Après avoir sillonné la Grèce en tous sens pendant plus de 20 ans, c’est en été 1993 que nous avons accosté pour la première fois, tout à fait par hasard, sur l’île de Tilos, située entre Symi, Nissyros et Rhodes, dans le Dodécanèse.

D’emblée, nous sommes tombés sous le charme. L’île nous a séduits par la gentillesse de ses habitants, par son authenticité, par la diversité de son relief, par ses sentiers de randonnées, par son calme et sa tranquillité, par sa sérénité.

Les vacances terminées, nous n’avions qu’une hâte: celle de revenir ! C’est ainsi que, de vacances en vacances, nous avons approfondi notre connaissance de l’île.

Ce n’est qu’en 2001 que nous avons eu la chance de parcourir Tilos au mois de mai. Quel enchantement ! Une autre Grèce s’offrait à nous, couverte de fleurs et de couleurs !

L’idée nous est alors venue de combiner plusieurs de nos passions: la botanique, la photographie et plus spécifiquement la macrophotographie, la randonnée et … notre amour inconditionnel de la Grèce et de tout ce qui touche à ce fabuleux pays.

Tilos, à l’écart du tourisme de masse, nous est apparue comme l’île idéale pour notre projet. Sa flore est en effet très riche puisqu'elle regroupe des plantes de plaine, de montagne et du bord de mer. Certaines espèces sont communes à toute l'Europe occidentale, d’autres, bien évidemment, sont spécifiquement méditerranéennes, quelques-unes enfin sont originaires du Moyen-Orient (Tilos n’est qu’à environ 30 km de la côte turque).

Cela fait donc vingt ans que nous passons neuf à quinze semaines par an à arpenter la campagne tilienne à la recherche des plantes qui y poussent. Nous les déterminons, nous les photographions (plantes, fleurs, fruits et détails) et nous rédigeons une présentation illustrée de chaque spécimen trouvé.

À de très rares exceptions près, les 705 taxons décrits ici appartiennent tous à la flore de Tilos.

Les photos ont été prises avec deux boîtiers argentiques Pentax munis d’un objectif macro et d’un flash annulaire sur des films Kodak Gold 200 ASA ou, pour les plus anciennes, sur des films dias Kodachrome II 25 ASA.

Ces dias et ces négatifs ont été digitalisés à la résolution de 6000 dpi sur un scanner Nikon (Super Coolscan 5000 ED) puis les photos ainsi obtenues ont été redimensionnées dans Photoshop.

En novembre 2007, les boîtiers argentiques ont été remplacés par des boîtiers digitaux Pentax à 10 millions de pixels.

En juin 2015, nous avons fait l’acquisition de deux boîtiers Pentax K3 à 24 millions de pixels.

Les photos de cette Flore électronique, toutes personnelles, sont et restent la propriété de leurs auteurs et elles ne peuvent être utilisées sans autorisation écrite.

Depuis une quarantaine d’années, les botanistes ont entrepris d’unifier la classification des végétaux. Ainsi, certaines plantes ont-elles changé de famille, de genre ou d’espèce. De ce fait, la nomenclature de la plupart des flores est souvent périmée.

Les noms scientifiques adoptés ici sont ceux de la Base de données nomenclaturale de la flore de France (BDNFF) réalisée par Benoît Bock sur la base de l'Index synonymique de la flore de France (ISFF) de Michel Kerguélen. Il s'agit donc de la classification la plus récente possible, en conformité avec le Code international de nomenclature botanique de Saint Louis.

Pour chacune des plantes répertoriées, on trouvera les anciennes appellations devenues invalides sous le titre “Synonymes” .

Ces données ainsi qu’un grand nombre des noms vernaculaires cités sont disponibles sur l'excellent site de Tela Botanica.

Dans la liste des synonymes, nous avons noté en rouge ceux qui sont employés dans les flores que nous utilisons et dont vous trouverez la liste dans la bibliographie.

Dans les descriptions des plantes, les caractéristiques notées en rouge sont celles qui permettent de différencier les différentes espèces d'un même genre.

Nous ne sommes pas des botanistes professionnels (Pascale est pharmacienne et Pierre professeur retraité de latin et de grec ancien) mais des amateurs consciencieux, au sens étymologique du terme (amateur, qui aime, qui est passionné par). Il est donc possible, malgré tout le soin que nous y avons apporté, que des erreurs se soient glissées dans certaines fiches. Merci de nous les signaler, surtout si vous pensez qu'une photo ne correspond pas au nom de la plante décrite.

Pour offrir aux visiteurs anglophones de Tilos passionnés de botanique un outil accessible dans leur langue, Brenda BRADBURY, Howard BRADBURY et Stéphane LÉONARD se sont attelés à la tâche difficile et combien fastidieuse de traduire en anglais notre site truffé de termes techniques.

C’est de tout cœur que nous leur en exprimons ici toute notre gratitude.


Pascale SERVAIS & Pierre SEBA


Courriel : info@tilo-botanica.eu                                                                                                                                                                                                                  Décembre 2008 / 2022