Plantago lagopus  L.

Fam. :  Plantaginaceae

©  Pascale SERVAIS & Pierre SEBA, 2018.   Tilo Botanica: Flore de Tilos et du Dodécanèse  /  Flora of Tilos and of the Dodecanese

English translation by Brenda Bradbury, Howard Bradbury and Stéphane Léonard

Plante herbacée, hermaphrodite, poilue, à racines principales étalées.

Feuilles en rosette à la base, simples, linéaires à lancéolées, entières ou denticulées, de 14 à 30 cm de long, pétiolées, à 3 à 5 nervures très saillantes. Bractées de la base des fleurs ovales, en pointe, membraneuses, velues, avec une ligne noire ou brune sur le dos.

Fleurs à symétrie radiaire, brunes, de 4 mm de diamètre, réunies en épis courts, noirâtres, ovoïdes ou oblongs, de 10 à 25 mm de long, sur une hampe sillonnée, 3 à 5 fois plus longue que la feuille sous-jacente. Corolle à tube lisse, sans poils et à lobes étalés. Calice très velu. 1 style dépassant la corolle et terminé par 1 stigmate. Ovaire supère.

Fruits, capsules globuleuses.

___________________________


Plant herbaceous, hermaphrodite, hairy, with spread out main roots.

Leaves in a rosette at the base, simple, linear to lanceolate, entire or denticulate, from 14 to 30 cm long, petiolate, with 3 to 5 very protruding veins. Bracts of the base of the flowers ovate, pointed, membranous, very hairy, with a black or brown line on the back.

Flowers radially symmetrical, brown, 4 mm in diameter, joined together in short, blackish, ovoid or oblong spikes, from 10 to 25 mm long, on a furrowed pole 3 to 5 times longer than the underlying leaf. Corolla with a smooth tube, without hairs and with spread out lobes. Calyx very hairy. 1 style exceeding the corolla and finished by 1 stigma. Ovary superior.

Fruits, globose capsules.

Descripteurs  /  Identifying features

1

2

3

4

5

6

Étymologie  /  Etymology :

    Plantago : emprunt du latin plantago, -inis  (nom) [ < planta, -ae  (nom)

        = la plante + ago, -is, -ere  (verbe) = faire, agir ] = le plantain, nom

        donné à la plante par Pline, naturaliste latin mort en 79 apr. J.-C.,

        en référence à ses nombreuses propriétés médicinales.

    Lagopus : emprunt du latin lagopus, -odis  (nom) = le pied de lièvre,

        nom donné à la plante par Pline, naturaliste latin mort en 79 apr. J.-C.,

        forme latinisée du grec ancien λαγώπους, -ποδος  (nom)

        [ < λαγός, -ου  (nom) = le lièvre + πούς, ποδός  (nom) = le pied ]

        = le pied de lièvre, nom donné à la plante par Dioscoride, médecin et

        botaniste grec mort en 90 apr. J.-C., en référence à la rosette de

        feuilles ressemblant à l’empreinte d’une patte de lièvre.


    Plantago : borrowed from Latin plantago, -inis  (noun)

        [ < planta, -ae  (noun) = plant + ago, -is, -ere  (verb) = to do, to act ]

        = plantain, name given to the plant by Plinius, Latin naturalist died

        in 79 AD, referring to its medicinal properties.

    Lagopus : borrowed from Latin lagopus, -odis  (noun) = foot of hare,

        name given to the plant by Plinius, Latin naturalist died in 79 AD,

        Latinized form of the Classical Greek λαγώπους, -ποδος  (noun)

        [ < λαγός, -ου  (noun) = hare + πούς, ποδός  (noun) = foot ] = foot of

        hare, name given to the plant by Dioscorides, Greek doctor and

        botanist died in 90 AD, referring to the rosette of the leaves resembling

        the footprint of a hare's foot.


Synonymes  /  Synonyms :

    Lagopus arvensis  Fourr.

    Plantago arvensis  C.Presl

    Plantago denticulata  Link ex Schrank

    Plantago eriostachya  Ten.

    Plantago intermedia  Lapeyr.

    Plantago lagopus var. eriostachya  (Ten.) Rouy

    Plantago lagopus var. intermedia  Rouy


Noms vernaculaires  /  Common names :

    Noms français / French names :

    Courtine — Patte-de-lièvre — Pied-de-lièvre —

    Plantain pied-de-lièvre.


    Noms grecs / Greek names :

    Πεντάνευρο — Τσαλαπετεινός — Τσαλαπετινός.


    Nom anglais / English name :

    Hare’s-foot plantain.


    Nom allemand / German name :

    Hasenfuß-Wegerich.


    Noms espagnols / Spanish names :

    Lengua de perro — Pie de liebre.


    Nom italien / Italian name :

    Piantaggine Pié-di-lepre.


Habitat :

    Cultures - Lieux incultes - Sols sableux - Chemins.

    Cultivated places - Waste ground - Sandy soils - Waysides.


Île  /  Island :

    Tilos.


Hauteur  /  Height range :

    De 10 cm à 50 cm.

    From 10 cm to 50 cm.


Floraison  /  Flowering time :

    De février à juin.

    From February to June.


Groupe  /  Classification :

    Dicotylédones.

    Dicotyledons.


Pérennité  /  Lifespan :

    Annuelle ou vivace.

    Annual or perennial.


Description :

Clés dichotomiques et descripteurs distinctifs des 7 espèces  /  Dichotomous keys and distinctive identifying features of the 7 species

Photo 1 :

Localisation / Location :  Tilos, Chemin de Lethra / Path to Lethra

Date :  18/03/2012

GPS :  Lat. 36,42163° N  /  Long. 27,38804° E  /  Alt. 48 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 2 :

Localisation / Location :  Tilos, Chemin de Lethra / Path to Lethra

Date :  18/03/2012

GPS :  Lat. 36,42163° N  /  Long. 27,38804° E  /  Alt. 48 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 3 :

Localisation / Location :  Tilos, Plaine d'Erystos / Plain of Erystos

Date :  25/05/2015

GPS :  Lat. 36,44572° N  /  Long. 27,34904° E  /  Alt. 24 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 4 :

Localisation / Location :  Tilos, Plaine d'Erystos / Plain of Erystos

Date :  25/05/2015

GPS :  Lat. 36,44572° N  /  Long. 27,34904° E  /  Alt. 24 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 5 :

Localisation / Location :  Tilos, Chemin de Lethra / Path to Lethra

Date :  18/03/2012

GPS :  Lat. 36,42163° N  /  Long. 27,38804° E  /  Alt. 48 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 6 :

Localisation / Location :  Tilos, Chemin de Lethra / Path to Lethra

Date :  18/03/2012

GPS :  Lat. 36,42163° N  /  Long. 27,38804° E  /  Alt. 48 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)

(placeholder)

Bienvenue  /  Welcome

Accueil  /  Home page

Cartes  /  Maps

Nomenclature

     Noms scientifiques

     Scientific names

                       A - B

                       C - D

                       E - H

                       I - M

                       N - Q

                       R - S

                       T - Z

     Familles / Families

                       A - As

                       As - B

                       C - E

                       F - I

                       J - Pa

                       Pa - R

                       S - Z

Glossaires  /  Glossaries

Index  /  Indexes

Liens  /  Links

Bibliographie /

Bibliography

66

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps