Cynoglossum creticum  Mill.

Fam. :  Boraginaceae

©  Pascale SERVAIS & Pierre SEBA, 2018.   Tilo Botanica: Flore de Tilos et du Dodécanèse  /  Flora of Tilos and of the Dodecanese

English translation by Brenda Bradbury, Howard Bradbury and Stéphane Léonard

Plante herbacée, hermaphrodite, à souche ligneuse, assez robuste, à poils doux, à tiges anguleuses ramifiées au sommet.

Feuilles alternes, simples, oblongues à lancéolées, entières, densément poilues, souvent embrassantes; les inférieures à base amincie en un long pétiole.

Fleurs à symétrie radiaire, pourprées à bleues, à veines en réseau, bleu encre ou pourpre foncé, de 7 à 9 mm, réunies en cymes s’allongeant à la fructification. Ovaire supère.

Fruits, groupe de 4 akènes ovoïdes, de 5 à 7 mm, crochus, s’accrochant facilement aux vêtements. Pédoncules des fruits courbés vers le bas et comme renversés.

___________________________


Plant herbaceous, hermaphrodite, with a woody stock, rather robust, with soft hairs. Stems angular, branched at the top.

Leaves alternate, simple, oblong to lanceolate, entire, densely hairy, often clasping; the lower ones at the base thinned in a long petiole.

Flowers radially symmetrical, purple to blue, with blue ink or dark purple veins in network, from 7 to 9 mm, joined together in cymes lengthening at fructification. Ovary superior.

Fruits, group of 4 ovoid achenes, from 5 to 7 mm, hooked, clinging easily to clothing. Peduncle of the fruits curved downwards and like resupinate.

Descripteurs  /  Identifying features

1

2

3

4

5

6

7

Étymologie  /  Etymology :

    Cynoglossum : emprunt du latin cynoglossus, -i (nom), nom donné à la

        plante par Pline, naturaliste latin mort en 79 apr. J.-C., forme latinisée

        du grec ancien κυνόγλωσσον, -ου  (nom) [ < κύων, κυνός (nom)

        = le chien + γλῶσσα, -ης  (nom) = la langue ] = la langue de chien,

        nom donné à la plante par Dioscoride, médecin et botaniste grec

        mort en 90 apr. J.-C., en référence à la forme des feuilles.

    Creticum : emprunt du latin creticus, -a, -um  (adj.)

        [ < Creta, -ae  (nom propre) = la Crète ] = de Crète, qui vient de Crète.


    Cynoglossum : borrowed from Latin cynoglossus, -i (noun), name given

        to the plant by Plinius, Latin naturalist died in 79 AD, Latinized form

        of the Classical Greek κυνόγλωσσον, -ου  (noun) [ < κύων, κυνός

        (noun) = dog + γλῶσσα, -ης  (noun) = tongue ] = Hound’s-tongue,

        name given to the plant by Dioscorides, Greek doctor and botanist

        died in 90 AD, referring to the shape of the leaves.

    Creticum : borrowed from Latin creticus, -a, -um  (adj)

        [ < Creta, -ae  (proper noun) = Crete ] = of or from Crete, which comes

        from Crete.


Synonymes  /  Synonyms :

    Cynoglossum atlanticum  Murb.

    Cynoglossum pictum  Aiton

    Cynoglossum siculum  Guss.


Noms vernaculaires  /  Common names :

    Noms français / French names :

    Cynoglosse de Crète — Cynoglosse peinte — Cynoglosse rayée.


    Noms grecs / Greek names :

    Καλοβενετίδη — Κυνόγλωσσο — Κυνόγλωσσο το κρητικό —

    Κυνόγλωσσον Κρήτης — Σκυλόγλωσσα.


    Noms anglais / English names :

    Blue hound’s-tongue — Cretan hound’s-tongue —

    Cretan houndstongue.


    Noms allemands / German names :

    Geaderte Hundszunge — Kretische Hundszunge.


    Noms espagnols / Spanish names :

    Cinogloso azul — Lengua de perro — Oreja de liebre — Viniebla.


    Nom italien / Italian name :

    Lingua di cane a fiori variegati.


Habitat :

    Cultures - Lieux incultes - Lieux humides, mares - Chemins.

    Cultivated places - Waste ground - Damp places, ponds - Waysides.


Île  /  Island :

    Tilos.


Hauteur  /  Height range :

    De 20 cm à 70 cm.

    From 20 cm to 70 cm.


Floraison  /  Flowering time :

    De février à juillet.

    From February to July.


Groupe  /  Classification :

    Dicotylédones.

    Dicotyledons.


Pérennité  /  Lifespan :

    Bisannuelle.

    Biennial.


Description :

Photo 1 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Village

Date :  25/03/2009

GPS :  Lat. 36,41226° N  /  Long. 27,38521° E  /  Alt. 12 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 2 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Village

Date :  25/03/2009

GPS :  Lat. 36,41226° N  /  Long. 27,38521° E  /  Alt. 12 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 3 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Village

Date :  03/06/2012

GPS :  Lat. 36,41072° N  /  Long. 27,38710° E  /  Alt. 14 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 4 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Village

Date :  03/06/2012

GPS :  Lat. 36,41072° N  /  Long. 27,38710° E  /  Alt. 14 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 5 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Village

Date :  25/03/2009

GPS :  Lat. 36,41226° N  /  Long. 27,38521° E  /  Alt. 12 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 6 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Village

Date :  25/03/2009

GPS :  Lat. 36,41226° N  /  Long. 27,38521° E  /  Alt. 12 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 7 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Aghios Stephanos

Date :  28/03/2017

GPS :  Lat. 36,40917° N  /  Long. 27,39452° E  /  Alt. 6 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (24 mégapixels)

(placeholder)

Bienvenue  /  Welcome

Accueil  /  Home page

Cartes  /  Maps

Nomenclature

     Noms scientifiques

     Scientific names

                       A - B

                       C - D

                       E - H

                       I - M

                       N - Q

                       R - S

                       T - Z

     Familles / Families

                       A - As

                       As - B

                       C - E

                       F - I

                       J - Pa

                       Pa - R

                       S - Z

Glossaires  /  Glossaries

Index  /  Indexes

Liens  /  Links

Bibliographie /

Bibliography

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps