Geropogon hybridus  (L.) Sch.Bip.

Fam. :  Asteraceae

Plante herbacée, hermaphrodite, sécrétant un latex quand on la coupe, à tiges généralement peu ramifiées et glabres.

Feuilles alternes, simples, linéaires à lancéolées, à nervures parallèles, les caulinaires à base engainante.

Fleurs lilas rosâtre, toutes ligulées, réunies en capitule solitaire, souvent par 5 à 8 et nettement dépassées par les 5 à 8 bractées pointues de l’involucre. Souvent, les fleurs ne s’ouvrent que le matin. Ovaire infère.

Fruits, akènes longs et fusiformes, terminés par un long bec plus ou moins renflé en dessous de l’aigrette.

___________________________


Plant herbaceous, hermaphrodite, secreting latex when cut. Stems generally not very branched and glabrous.

Leaves alternate, simple, linear to lanceolate, with parallel veins, stem-leaves with a sheathing base.

Flowers pinkish lilac, with only ray-florets, joined together in solitary capitulum, often by 5 to 8 and definitely exceeded by the 5 to 8 pointed bracts of the involucre. The flowers often open in the morning. Ovary inferior.

Fruits, long and spindle-shaped achenes, finished by a long beak more or less swollen on the lower part of the pappus.

Descripteurs  /  Identifying features

1

2

3

4

5

6

7

Étymologie  /  Etymology :

    Geropogon : nom créé par les botanistes [ < γέρων, -οντος  (nom)

        = le vieillard + πώγων, -ωνος  (nom) = la barbe ] = la barbe de

        vieillard, en référence aux aigrettes soyeuses qui ressemblent

        à une barbe.

    Hybridus : adjectif créé par les botanistes [ < hybrida, -ae  (nom)

        = résultat du croisement d’une truie et d’un sanglier ] = métissé,

        hybride.


    Geropogon : name created by botanists [ < γέρων, -οντος  (noun)

        = old man + πώγων, -ωνος  (noun) = beard ] = old man's beard,

        referring to the silky pappus resembling a beard.

    Hybridus : adjective created by botanists [ < hybrida, -ae  (noun)

        = result of crossbreeding of a sow and a wild boar ] = hybrid.


Synonymes  /  Synonyms :

    Geropogon glaber  L.

    Tragopogon hybridus  L.

    Geropogon australis  Spreng.

    Tragopogon geropogon  Rouy


Noms vernaculaires  /  Common names :

    Nom français / French name :

    Salsifis hybride.


    Noms grecs / Greek names :

    Λαγόχορτο — Τραγόπωγον το υβρίδιο — Τραγόπωγον υβρίδιο —

    Τραγοπώγονα — Τραγοπώγων ο υβριδικός.


    Nom anglais / English name :

    Slender salsify.


    Nom allemand / German name :

    Bastard-Bocksbart.


    Nom italien / Italian name :

    Barba-di-becco annua.


Habitat :

    Prairies - Lieux pierreux - Lieux incultes.

    Meadows - Stony places - Waste ground.


Île  /  Island :

    Tilos.


Hauteur  /  Height range :

    De 20 cm à 50 cm.

    From 20 cm to 50 cm.


Floraison  /  Flowering time :

    D’avril à juin.

    From April to June.


Groupe  /  Classification :

    Dicotylédones.

    Dicotyledons.


Pérennité  /  Lifespan :

    Annuelle.

    Annual.


Description :

8

Photo 1 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Village

Date :  14/04/2016

GPS :  Lat. 36,41232° N  /  Long. 27,38656° E  /  Alt. 7 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (24 mégapixels)


Photo 2 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Village

Date :  14/04/2016

GPS :  Lat. 36,41232° N  /  Long. 27,38656° E  /  Alt. 7 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (24 mégapixels)


Photo 3 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Village

Date :  14/04/2016

GPS :  Lat. 36,41232° N  /  Long. 27,38656° E  /  Alt. 7 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (24 mégapixels)


Photo 4 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Village

Date :  14/04/2016

GPS :  Lat. 36,41232° N  /  Long. 27,38656° E  /  Alt. 7 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (24 mégapixels)


Photo 5 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Village

Date :  16/04/2016

GPS :  Lat. 36,41232° N  /  Long. 27,38656° E  /  Alt. 7 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (24 mégapixels)


Photo 6 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Village

Date :  14/04/2016

GPS :  Lat. 36,41232° N  /  Long. 27,38656° E  /  Alt. 7 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (24 mégapixels)


Photo 7 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Village

Date :  14/04/2016

GPS :  Lat. 36,41232° N  /  Long. 27,38656° E  /  Alt. 7 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (24 mégapixels)


Photo 8 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia, Village

Date :  14/04/2016

GPS :  Lat. 36,41232° N  /  Long. 27,38656° E  /  Alt. 7 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (24 mégapixels)

(placeholder)

©  Pascale SERVAIS & Pierre SEBA, 2018.   Tilo Botanica: Flore de Tilos et du Dodécanèse  /  Flora of Tilos and of the Dodecanese

English translation by Brenda Bradbury, Howard Bradbury and Stéphane Léonard

Bienvenue  /  Welcome

Accueil  /  Home page

Cartes  /  Maps

Nomenclature

     Noms scientifiques

     Scientific names

                       A - B

                       C - D

                       E - H

                       I - M

                       N - Q

                       R - S

                       T - Z

     Familles / Families

                       A - As

                       As - B

                       C - E

                       F - I

                       J - Pa

                       Pa - R

                       S - Z

Glossaires  /  Glossaries

Index  /  Indexes

Liens  /  Links

Bibliographie /

Bibliography

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps