Anacamptis coriophora subsp. fragrans  (Pollini) R.M.Bateman

Fam. :  Orchidaceae

©  Pascale SERVAIS & Pierre SEBA, 2018.   Tilo Botanica: Flore de Tilos et du Dodécanèse  /  Flora of Tilos and of the Dodecanese

English translation by Brenda Bradbury, Howard Bradbury and Stéphane Léonard

Plante herbacée, hermaphrodite, vivace, à 2 ou 3 tubercules globuleux ou ovoïdes.

Feuilles alternes et en rosette à la base, simples, linéaires à lancéolées, entières, de 5 à 10 cm de long, étroites, non tachées. Feuilles caulinaires plus petites, se chevauchant et engainant la tige jusqu’à l’inflorescence. Bractées lancéolées à 1 nervure.

Fleurs à symétrie bilatérale, marron violacé ou verdâtres, réunies en dense épi oblong, à parfum vanillé. Pétales et sépales en casque fermé et pointu, de 5 à 10 mm de long. Labelle de 8 à 11 mm de long, vert pourpré, ponctué de rouge, à 3 lobes, le lobe médian plus grand. Éperon aussi long que l’ovaire, légèrement incliné vers le bas. Ovaire infère.

Fruits, capsules coriaces et membraneuses.

___________________________


Plant herbaceous, hermaphrodite, perennial, with 2 or 3 globulous or ovoid tubercles.

Leaves alternate and in a rosette at the base, simple, linear to lanceolate, entire, from 5 to 10 cm long, narrow, not speckled. Stem-leaves smaller, overlapping and sheathing the stem as far as the inflorescence. Bracts lanceolate with 1 vein.

Flowers bilaterally symmetrical, purplish dark brown or greenish, joined together in a dense oblong spike, with a vanilla smell. Petals and sepals in a closed and pointed helmet, from 5 to 10 mm long. Labellum from 8 to 11 mm long, purple green, punctuated of red, with 3 lobes, the median lobe larger. Spur as long as the ovary, slightly tilted downwards. Ovary inferior.

Fruits, capsules tough and membranous.

Descripteurs  /  Identifying features

1

2

Étymologie  /  Etymology :

    Anacamptis : emprunt du grec ancien ἀνακάμπτω  (verbe)

        = recourber, replier, en référence à son éperon arqué.

    Coriophora : emprunt du grec ancien κόρις, -εως  (nom) = la punaise

        + φέρω  (verbe) = porter. Coriophorus = qui porte des punaises,

        en référence à sa forte odeur désagréable.

    Fragrans : emprunt du latin fragrans, -antis  (adj.)

        [ < fragro, -as, -are  (verbe) = exhaler une forte odeur ]

        = qui exhale une odeur forte, odorant.


    Anacamptis : borrowed from Classical Greek ἀνακάμπτω  (verb)

        = to bend back, to fold, referring to its curved spur.

    Coriophora : borrowed from Classical Greek κόρις, -εως  (noun)

        = bug + φέρω  (verb) = to carry. Coriophorus = which carries bugs,

        referring to its strong unpleasant odor.

    Fragrans : borrowed from Latin fragrans, -antis  (adj)

        [ < fragro, -as, -are  (verb) = to give off a strong odour ]

        = which gives off a strong odour, odorous.


Synonymes  /  Synonyms :

    Anacamptis fragrans  (Pollini) R.M.Bateman

    Orchis coriophora subsp. fragrans  (Pollini) K.Richt.

    Orchis fragrans  Pollini

    Anteriorchis coriophora subsp. fragrans  (Pollini) Jacquet

    Anteriorchis fragrans  (Pollini) Szlach.

    Herorchis coriophora subsp. fragrans  (Pollini) D.Tyteca & E.Klein

    Orchis cassidea  M.Bieb.

    Orchis coriophora proles fragrans  (Pollini) Rouy

    Orchis coriophora var. fragrans  (Pollini) Gren. & Godr.

    Orchis coriophora var. fragrans  (Pollini) Boiss.

    Orchis polliniana  Spreng.


Noms vernaculaires  /  Common names :

    Noms français / French names :

    Orchis à odeur de vanille — Orchis odorant — Orchis parfumé.


    Noms grecs / Greek names :

    Μυροσκέλα — Ορχιδέα η εύοσμη.


    Noms anglais / English names :

    Fragrant bug orchid — Scented orchid.


    Noms allemands / German names :

    Duftendes Knabenkraut — Wohlriechendes Knabenkraut.


Habitat :

    Lieux pierreux - Lieux incultes - Lieux humides, mares -

    Sols sableux - Chemins.

    Stony places - Waste ground - Damp places, ponds - Sandy soils -

    Waysides.


Île  /  Island :

    Patmos.


Hauteur  /  Height range :

    De 10 cm à 50 cm.

    From 10 cm to 50 cm.


Floraison  /  Flowering time :

    De mars à juin.

    From March to June.


Groupe  /  Classification :

    Monocotylédones.

    Monocotyledons.


Pérennité  /  Lifespan :

    Vivace.

    Perennial.


Description :

Clés dichotomiques et descripteurs distinctifs des 5 espèces  /  Dichotomous keys and distinctive identifying features of the 5 species

Photo 1 :

Localisation / Location :  Patmos, Aghios Nikolaos, Environs

Date :  27/04/2005

GPS :  Lat. 37,36703° N  /  Long. 26,54459° E  /  Alt. 8 m

Type :  Kodak Gold 200 ASA


Photo 2 :

Localisation / Location :  Patmos, Aghios Nikolaos, Environs

Date :  27/04/2005

GPS :  Lat. 37,36703° N  /  Long. 26,54459° E  /  Alt. 8 m

Type :  Kodak Gold 200 ASA

(placeholder)

Bienvenue  /  Welcome

Accueil  /  Home page

Cartes  /  Maps

Nomenclature

     Noms scientifiques

     Scientific names

                       A - B

                       C - D

                       E - H

                       I - M

                       N - Q

                       R - S

                       T - Z

     Familles / Families

                       A - As

                       As - B

                       C - E

                       F - I

                       J - Pa

                       Pa - R

                       S - Z

Glossaires  /  Glossaries

Index  /  Indexes

Liens  /  Links

Bibliographie /

Bibliography

Google Maps

Google Maps