Vicia sativa  L.

Fam. :  Fabaceae

©  Pascale SERVAIS & Pierre SEBA, 2018.   Tilo Botanica: Flore de Tilos et du Dodécanèse  /  Flora of Tilos and of the Dodecanese

English translation by Brenda Bradbury, Howard Bradbury and Stéphane Léonard

Plante herbacée, hermaphrodite, cultivée pour le fourrage, à tiges ramifiées, grimpantes, un peu pubescentes.

Feuilles alternes, composées paripennées, à 6 à 16 folioles entières, ovales à linéaires, à sommet tronqué ou concave, avec une pointe minuscule, terminées par une vrille ramifiée. Stipules dentées avec généralement une tache foncée.

Fleurs à symétrie bilatérale, bicolores, de 10 à 30 mm de long, solitaires ou par 2, sur un court pédoncule, à l’aisselle des feuilles. Corolle papilionacée, à étendard violet et à ailes pourpres. Calice poilu, à 5 dents égales, aussi longues que le tube du calice. Ovaire supère.

Fruits, gousses droites, presque glabres, brun jaunâtre à noires, de 25 à 70 mm de long, brisant le calice à maturité.

___________________________


Plant herbaceous, hermaphrodite, cultivated for fodder. Stems branched, climbing, a little pubescent.

Leaves alternate, compound paripinnate, with 6 to 16 entire, ovate to linear leaflets, with a truncate or concave top, with a tiny point, finished by a branched tendril. Stipules toothed generally with a dark mark.

Flowers bilaterally symmetrical, bicoloured, from 10 to 30 mm long, solitary or by 2, on a short peduncle, at the axil of the leaves. Corolla papilionaceous, with a violet standard and purple wings. Calyx with 5 equal teeth, as long as the tube of the calyx. Ovary superior.

Fruits, straight, almost glabrous, yellowish brown to black pods, from 25 to 70 mm long, breaking the calyx at maturity.

Descripteurs  /  Identifying features

1

2

3

4

5

6

Étymologie  /  Etymology :

    Vicia : emprunt du latin vicia, -ae  (nom) = la vesce, nom donné à

        la plante par Pline, naturaliste latin mort en 79 apr. J.-C., forme

        latinisée du grec ancien βικία, -ας  (nom) = la vesce.

    Sativa : emprunt du latin sativus, -a, -um  (adj.) = semé, cultivé.


    Vicia : borrowed from Latin vicia, -ae  (noun) = vetch, name given to

        the plant by Plinius, Latin naturalist died in 79 AD, Latinized form of

        the Classical Greek βικία, -ας  (noun) = vetch.

    Sativa : borrowed from Latin sativus, -a, -um  (adj) = sowed, cultivated.


Synonymes  /  Synonyms :

    Faba sativa  (L.) Bernh.

    Vicia alba  Moench

    Vicia angustifolia subsp. sativa  (L.) Celak.

    Vicia communis  Rouy

    Vicia communis proles sativa  (L.) Rouy

    Vicia communis var. nemoralis  Pers.

    Vicia communis var. obovata  Ser.

    Vicia communis var. remrevillensis  (Hussenot) Rouy

    Vicia communis var. torulosa  (Jord. ex Boreau) Rouy

    Vicia cosentinii  Guss.

    Vicia globosa  Retz.

    Vicia incisa  M.Bieb.

    Vicia leucosperma  Moench

    Vicia obcordata  Rchb.

    Vicia pygmaea  Link

    Vicia remrevillensis  Hussenot

    Vicia sativa subsp. cosentinii  (Guss.) Nyman

    Vicia sativa subsp. incisa  (M.Bieb.) Arcang.

    Vicia sativa subsp. notata  Asch. & Graebn.

    Vicia sativa subsp. obovata  (Ser.) Schinz & Thell.

    Vicia torulosa  Jord. ex Boreau


Noms vernaculaires  /  Common names :

    Noms français / French names :

    Poisette — Vesce commune — Vesce cultivée — Vesce fourragère.


    Noms grecs / Greek names :

    Αγριαρακάς — Αγριόβικος — Βίκος — Βίκος ήμερος —

    Ήμερος βίκος.


    Noms anglais / English names :

    Common vetch — Garden vetch — Spring vetch —

    Subterranean vetch — Summer vetch.


    Noms allemands / German names :

    Echte Futterwicke — Futter-Wicke — Saat-Wicke —

    Schmalblättrige Wicke.


    Noms espagnols / Spanish names :

    Alverja — Garrobilla — Veza — Veza común.


    Noms italiens / Italian names :

    Veccia coltivata — Veccia comune — Veccia dolce.


Habitat :

    Lieux incultes - Chemins.

    Waste ground - Waysides.


Île  /  Island :

    Tilos.


Hauteur  /  Height range :

    De 20 cm à 70 cm.

    From 20 cm to 70 cm.


Floraison  /  Flowering time :

    De février à juillet.

    From February to July.


Groupe  /  Classification :

    Dicotylédones.

    Dicotyledons.


Pérennité  /  Lifespan :

    Annuelle.

    Annual.


Description :

Clés dichotomiques et descripteurs distinctifs des 10 espèces  /  Dichotomous keys and distinctive identifying features of the 10 species

Photo 1 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia

Date :  25/03/2009

GPS :  Lat. 36,41237° N  /  Long. 27,38744° E  /  Alt. 6 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 2 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia

Date :  21/03/2012

GPS :  Lat. 36,41237° N  /  Long. 27,38744° E  /  Alt. 6 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 3 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia

Date :  21/03/2012

GPS :  Lat. 36,41237° N  /  Long. 27,38744° E  /  Alt. 6 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 4 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia

Date :  21/03/2012

GPS :  Lat. 36,41237° N  /  Long. 27,38744° E  /  Alt. 6 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 5 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia

Date :  25/03/2009

GPS :  Lat. 36,41237° N  /  Long. 27,38744° E  /  Alt. 6 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 6 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia

Date :  25/03/2009

GPS :  Lat. 36,41237° N  /  Long. 27,38744° E  /  Alt. 6 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)

(placeholder)

Bienvenue  /  Welcome

Accueil  /  Home page

Cartes  /  Maps

Nomenclature

     Noms scientifiques

     Scientific names

                       A - B

                       C - D

                       E - H

                       I - M

                       N - Q

                       R - S

                       T - Z

     Familles / Families

                       A - As

                       As - B

                       C - E

                       F - I

                       J - Pa

                       Pa - R

                       S - Z

Glossaires  /  Glossaries

Index  /  Indexes

Liens  /  Links

Bibliographie /

Bibliography

66

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps