Spartium junceum  L.

Fam. :  Fabaceae

©  Pascale SERVAIS & Pierre SEBA, 2018.   Tilo Botanica: Flore de Tilos et du Dodécanèse  /  Flora of Tilos and of the Dodecanese

English translation by Brenda Bradbury, Howard Bradbury and Stéphane Léonard

Arbrisseau hermaphrodite, non épineux, à nombreuses tiges cylindriques, flexibles, lisses, vert bleuté comme le jonc.

Feuilles alternes, absentes ou éparses, insignifiantes, simples, linéaires à oblongues, éphémères, de 10 à 30 mm de long, presque sessiles, lisses au-dessus, couvertes de poils en dessous.

Fleurs à symétrie bilatérale, jaune vif, de 20 à 25 mm de long, réunies en grappes au sommet des tiges. Corolle papilionacée, à étendard dressé circulaire, à ailes étalées. Calice membraneux formé d’une seule partie. Ovaire supère.

Fruits, gousses aplaties, de 50 à 80 mm de long, poilues, devenant brunes et glabres à maturité.

___________________________


Shrub hermaphrodite, nonspiny. Stems numerous, cylindrical, flexible, smooth, bluish green like the rush.

Leaves alternate, absent or scattered, insignificant, simple, linear to oblong, short-lived, from 10 to 30 mm long, almost sessile, smooth on the upper part, covered in hairs on the lower part.

Flowers bilaterally symmetrical, bright yellow, from 20 to 25 mm long, joined together in racemes at the top of the stems. Corolla papilionaceous, with a circular erect standard, with spread out wings. Calyx membranous made of only one part. Ovary superior.

Fruits, flattened pods, from 50 to 80 mm long, hairy, becoming brown and glabrous at maturity.

Descripteurs  /  Identifying features:

1

2

3

4

5

6

7

Étymologie  /  Etymology :

    Spartium : emprunt du latin spartum, -i  (nom) = le sparte (sorte de jonc),

        nom donné à la plante par Pline, naturaliste latin mort en 79 apr. J.-C.,

        forme latinisée du grec ancien σπάρτος, -ου  (nom)

        [ < σπάρτον, -ου  (nom) = la corde ] = le sparte, le genêt, nom donné à

        la plante par Théophraste, philosophe péripatéticien, disciple

        d’Aristote, botaniste et naturaliste, mort vers 288 av. J.-C.,

        en référence aux cordes qui étaient faites avec ses tiges tressées.

    Junceum : emprunt du latin junceus, -a, -um (adj.) [ < juncus, -i  (nom)

        = le jonc ] = semblable au jonc, en référence aux tiges minces et

        élancées.


    Spartium : borrowed from Latin spartum, -i  (noun) = spartion

        (kind of rush), name given to the plant by Plinius, Latin naturalist died

        in 79 AD, Latinized form of the Classical Greek σπάρτος, -ου  (noun)

        [ < σπάρτον, -ου  (noun) = rope ] = spartion, broom, name given to the

        plant by Theophrastus, peripatetic philosopher, disciple of Aristotle,

        botanist and naturalist, died towards 288 BC, referring to the ropes

        that were made with its braided stems.

    Junceum : borrowed from Latin junceus, -a, -um  (adj) [ < juncus, -i

        (noun) = rush ] = similar to rush, rush like, referring to the thin and

        slender stems.


Synonymes  /  Synonyms :

    Cytisus junceus  (L.) Vuk.

    Genista acutifolia  (Lindl.) Spach

    Genista americana  (Meyen) Spach

    Genista hispanica  Thell.

    Genista juncea  (L.) Scop.

    Genista odorata  Moench

    Spartianthus junceus  (L.) Link

    Spartium acutifolium  Lindl.

    Spartium americanum  Meyen

    Spartium odoratum  Dulac


Noms vernaculaires  /  Common names :

    Noms français / French names :

    Faux genêt d’Espagne — Geneste — Genêt d’Espagne — Gineste —

    Joncier — Spartier — Spartier à tiges de jonc —

    Spartier faux jonc — Spartion.


    Noms grecs / Greek names :

    Σπάρτιο το βουρλόμορφο — Σπάρτο — Σπάρτο βουρλόμορφο —

    Σπάρτο το βουρλόμορφο — Σπάρτος — Σπάρτος βρουλόμορφος.


    Noms anglais / English names :

    Spanish broom — Weawer’s broom — Yellow spanish broom.


    Noms allemands / German names :

    Binsen-Ginster — Binsenginster — Pfriemenginster —

    Spanischer Ginster.


    Noms espagnols / Spanish names :

    Canarios — Gayomba — Genista de España — Hiniestra —

    Retama de flor — Retama de los jardines — Retama de olor —

    Retama macho — Retama olorosa.


    Noms italiens / Italian names :

    Ginestra comune — Ginestra di Spagna — Ginestra odorosa.


Habitat :

    Lieux pierreux - Lieux incultes - Chemins.

    Stony places - Waste ground - Waysides.


Île  /  Island :

    Tilos.


Hauteur  /  Height range :

    De 1 m à 3 m.

    From 1 m to 3 m.


Floraison  /  Flowering time :

    De février à août.

    From February to August.


Groupe  /  Classification :

    Dicotylédones.

    Dicotyledons.


Pérennité  /  Lifespan :

    Vivace.

    Perennial.


Description :

Photo 1 :

Localisation / Location :  Tilos, Aghios Pandeleimonas

Date :  30/04/2010

GPS :  Lat. 36,44805° N  /  Long. 27,30522° E  /  Alt. 271 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 2 :

Localisation / Location :  Tilos, Aghios Pandeleimonas

Date :  30/04/2010

GPS :  Lat. 36,44805° N  /  Long. 27,30522° E  /  Alt. 271 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 3 :

Localisation / Location :  Tilos, Aghios Pandeleimonas

Date :  30/04/2010

GPS :  Lat. 36,44805° N  /  Long. 27,30522° E  /  Alt. 271 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 4 :

Localisation / Location :  Tilos, Aghios Pandeleimonas

Date :  07/06/2011

GPS :  Lat. 36,44804° N  /  Long. 27,30522° E  /  Alt. 271 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 5 :

Localisation / Location :  Tilos, Aghios Pandeleimonas

Date :  07/06/2011

GPS :  Lat. 36,44804° N  /  Long. 27,30522° E  /  Alt. 271 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 6 :

Localisation / Location :  Tilos, Aghios Pandeleimonas

Date :  30/04/2010

GPS :  Lat. 36,44805° N  /  Long. 27,30522° E  /  Alt. 271 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 7 :

Localisation / Location :  Tilos, Aghios Pandeleimonas

Date :  28/04/2010

GPS :  Lat. 36,44805° N  /  Long. 27,30522° E  /  Alt. 271 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)

(placeholder)

Bienvenue  /  Welcome

Accueil  /  Home page

Cartes  /  Maps

Nomenclature

     Noms scientifiques

     Scientific names

                       A - B

                       C - D

                       E - H

                       I - M

                       N - Q

                       R - S

                       T - Z

     Familles / Families

                       A - As

                       As - B

                       C - E

                       F - I

                       J - Pa

                       Pa - R

                       S - Z

Glossaires  /  Glossaries

Index  /  Indexes

Liens  /  Links

Bibliographie /

Bibliography

66

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps