Scandix pecten-veneris  L.

Fam. :  Apiaceae

©  Pascale SERVAIS & Pierre SEBA, 2018.   Tilo Botanica: Flore de Tilos et du Dodécanèse  /  Flora of Tilos and of the Dodecanese

English translation by Brenda Bradbury, Howard Bradbury and Stéphane Léonard

Plante herbacée, hermaphrodite, à tiges presque glabres.

Feuilles à la base et alternes, composées bipennées ou tripennées, de 80 mm de long au plus, à segments linéaires dentés, rudes sur les bords, terminés par une très petite pointe.

Fleurs à symétrie radiaire, blanches, groupées en ombelles composées de 1 à 3 rayons, sans sépales. Les ombellules semblent chacune former un rameau isolé, ce qui donne l’impression de fleurs réunies en ombelles simples. Involucre absent ou à une seule bractée. Involucelle à bractéoles à bords membraneux, généralement poilues. Corolle des fleurs externes à pétales généralement plus longs, jusque 2 ou 3 mm. 5 étamines. Styles courts et dressés. Ovaire infère.

Fruits, akènes presque cylindriques, dressés, à très long bec droit de 20 à 80 mm de long, dont le groupement a un peu l’apparence d’un peigne.

___________________________


Plant herbaceous, hermaphrodite, with almost glabrous stems.

Leaves at the base and alternate, compound bipinnately or tripinnately, 80 mm long at most, with toothed, linear segments, hard on the edges, finished by a very small point.

Flowers radially symmetrical, white, joined together in compound umbels from 1 to 3 rays, without sepals. Each umbellet seems to form an isolated branch, which gives the impression of flowers joined together in simple umbels. Involucre absent or with only one bract. Involucel with bracteoles with membranous edges, generally hairy. Corolla of the external flowers with petals generally longer, up to 2 or 3 mm. 5 stamens. Styles short and erect. Ovary inferior.

Fruits, almost cylindrical, erect achenes, with a very long straight beak from 20 to 80 mm long, comb-shaped.

Descripteurs  /  Identifying features

1

2

3

4

5

6

7

Étymologie  /  Etymology :

    Scandix : emprunt du latin scandix, -icis  (nom) = le cerfeuil, nom donné

        à la plante par Pline, naturaliste latin mort en 79 apr. J.-C., forme

        latinisée du grec ancien σκάνδιξ, -ικος  (nom) = le cerfeuil, nom donné

        à la plante par Théophraste, philosophe péripatéticien, disciple

        d’Aristote, botaniste et naturaliste, mort vers 288 av. J.-C.

    Pecten-Veneris : emprunt du latin pecten Veneris (nom)

        [ < pecten, -inis  (nom) = le peigne + Venus, -eris  (nom propre)

        = Vénus, déesse de l’amour et de la beauté ] = le peigne de Vénus,

        nom donné au cerfeuil par Pline, naturaliste latin mort en 79 apr. J.-C.,

        en référence aux fruits réunis en une infrutescence ressemblant à un

        peigne.


    Scandix : borrowed from Latin scandix, -icis  (noun) = chervil, name given

        to the plant by Plinius, Latin naturalist died in 79 AD, Latinized form of

        the Classical Greek σκάνδιξ, -ικος  (noun) = chervil,  name given to the

        plant by Theophrastus, peripatetic philosopher, disciple of Aristotle,

        botanist and naturalist, died towards 288 BC.

    Pecten-Veneris : borrowed from Latin pecten Veneris (noun)

        [ < pecten, -inis  (noun) = comb + Venus, -eris  (proper noun) = Venus,

        Roman goddess of love and of beauty ] = comb of Venus, name given

        to chervil by Plinius, Latin naturalist died in 79 AD, referring to the fruits

        joined together in an infrutescence resembling a comb.


Synonyme  /  Synonym :

    


Noms vernaculaires  /  Common names :

    Noms français / French names :

    Aiguillette — Peigne-de-Vénus — Scandix peigne-de-Vénus.


    Noms grecs / Greek names :

    Αχάτζικας — Κάντζικα — Κασέντρα — Κτενόχορτο της Αφροδίτης —

    Μυρώνι — Μυρώνια — Πηρούνι — Πήρουνον — Σκάνδιξ —

    Σκαντζίκη — Σκαντζίκι — Χτένα Αφροδίτης —

    Χτένι της Αφροδίτης.


    Noms anglais / English names :

    Shepherd’s needle — Shepherd’s-needle — Shepherdsneedle —

    Venus’s comb.


    Noms allemands / German names :

    Echter Venuskamm — Nabelkerbel.


    Noms espagnols / Spanish names :

    Aguja de Venus — Peine de pastor — Peine de Venus.


    Noms italiens / Italian names :

    Acicula comune — Pettine di Venere.


Habitat :

    Cultures - Lieux incultes - Chemins.

    Cultivated places - Waste ground - Waysides.


Îles  /  Islands :

    Rhodos - Tilos.


Hauteur  /  Height range :

    De 10 cm à 30 cm.

    From 10 cm to 30 cm.


Floraison  /  Flowering time :

    De janvier à juillet.

    From January to July.


Groupe  /  Classification :

    Dicotylédones.

    Dicotyledons.


Pérennité  /  Lifespan :

    Annuelle.

    Annual.


Description :

8

Clés dichotomiques et descripteurs distinctifs des 2 espèces  /  Dichotomous keys and distinctive identifying features of the 2 species

Photo 1 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia

Date :  07/03/2015

GPS :  Lat. 36,41221° N  /  Long. 27,38698° E  /  Alt. 7 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 2 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia

Date :  07/03/2015

GPS :  Lat. 36,41221° N  /  Long. 27,38698° E  /  Alt. 7 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 3 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia

Date :  07/03/2015

GPS :  Lat. 36,41221° N  /  Long. 27,38698° E  /  Alt. 7 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 4 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia

Date :  07/03/2015

GPS :  Lat. 36,41221° N  /  Long. 27,38698° E  /  Alt. 7 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 5 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia

Date :  14/03/2009

GPS :  Lat. 36,41221° N  /  Long. 27,38698° E  /  Alt. 7 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 6 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia

Date :  07/03/2015

GPS :  Lat. 36,41221° N  /  Long. 27,38698° E  /  Alt. 7 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 7 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia

Date :  14/03/2009

GPS :  Lat. 36,41221° N  /  Long. 27,38698° E  /  Alt. 7 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 8 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia

Date :  07/03/2015

GPS :  Lat. 36,41221° N  /  Long. 27,38698° E  /  Alt. 7 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)

(placeholder)

Bienvenue  /  Welcome

Accueil  /  Home page

Cartes  /  Maps

Nomenclature

     Noms scientifiques

     Scientific names

                       A - B

                       C - D

                       E - H

                       I - M

                       N - Q

                       R - S

                       T - Z

     Familles / Families

                       A - As

                       As - B

                       C - E

                       F - I

                       J - Pa

                       Pa - R

                       S - Z

Glossaires  /  Glossaries

Index  /  Indexes

Liens  /  Links

Bibliographie /

Bibliography

66

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps