Euphorbia characias subsp. veneta  (Willd.) Litard.

Fam. :  Euphorbiaceae

©  Pascale SERVAIS & Pierre SEBA, 2018.   Tilo Botanica: Flore de Tilos et du Dodécanèse  /  Flora of Tilos and of the Dodecanese

English translation by Brenda Bradbury, Howard Bradbury and Stéphane Léonard

Plante à souche ligneuse, monoïque, en grosse touffe sphérique, à tiges vigoureuses à poils courts. Tiges libérant un suc laiteux quand on les coupe, à base dénudée et brun rougeâtre, à partie supérieure feuillée et verte.

Feuilles alternes, insérées en spirale sur le haut des tiges, simples, sessiles, linéaires à lancéolées, poilues, de 13 cm de long au plus.

Fleurs à symétrie radiaire, verdâtres ou jaunâtres, réunies en ombelles compactes de 10 à 20 rayons. Cyathe composé d’une fleur femelle à ovaire pendant, de plusieurs fleurs mâles et de glandes nectarifères jaunâtres avec une paire de longues cornes. Ovaire supère.

Fruits, capsules à 3 graines, poilues, en forme de baies, de 5 à 7 mm de diamètre.

___________________________


Plant with a woody stock, monoecious, in a large spherical tuft. Stems vigorous, with short hairs. Stems releasing a milky sap when cut, with the base stripped and reddish brown, with the upper part leafy and green.

Leaves alternate, inserted in spiral on the top of the stems, simple, sessile, linear to lanceolate, hairy, of 13 cm long at most.

Flowers radially symmetrical, greenish or yellowish, joined together in compact umbels from 10 to 20 rays. Cyathium made up of a female flower with a hanging ovary surrounded by several male flowers and yellowish nectariferous glands with a pair of long horns. Ovary superior.

Fruits, hairy capsules with 3 seeds, in the shape of berries, from 5 to 7 mm in diameter.

Descripteurs  /  Identifying features

1

2

3

4

5

6

Étymologie  /  Etymology :

    Euphorbia : emprunt du latin euphorbia, -ae  (nom), nom donné à la

        plante par Pline, naturaliste latin mort en 79 apr. J.-C., forme latinisée

        du grec ancien εὐφόρβιον, -ου  (nom) [ < εὖ  (adv.) = bien +

        φέρβω  (verbe) = nourrir ] = bien nourri, gras, nom donné à la plante

        par Dioscoride, médecin et botaniste grec mort en 90 apr. J.-C.

        OU

        nom donné en l’honneur d’Euphorbe, médecin du roi Juba de

        Mauritanie au 1er siècle après J.-C.

    Characias : emprunt du grec ancien χαρακίας, -ου  (nom)

        [ < χάραξ, -ακος  (nom) = le pieu ] = nom donné à une espèce

        d’euphorbe par Dioscoride, médecin et botaniste grec mort

        en 90 apr. J.-C., en référence à la grosseur de la tige de la plante.

    Veneta : emprunt du latin venetus, -a, -um  (adj.) = bleu azuré.

        OU

        emprunt du latin venetus, -a, -um  (adj.) = de Venise, qui provient de

        Venise.


    Euphorbia : borrowed from Latin euphorbia, -ae  (noun), name given to

        the plant by Plinius, Latin naturalist died in 79 AD, Latinized form of

        the Classical Greek εὐφόρβιον, -ου  (noun) [ < εὖ  (adv) = well +

        φέρβω  (verb) = to feed ] = well fed, fat, name given to the plant by

        Dioscorides, Greek doctor and botanist died in 90 AD.

        OR

        name given in honour of Euphorbos, doctor of king Juba of Mauritania

        in the 1st century AD.

    Characias : borrowed from Classical Greek χαρακίας, -ου  (noun)

        [ < χάραξ, -ακος  (noun) = stake ] = name given to a species of

        euphorbia by Dioscorides, Greek doctor and botanist died in 90 AD,

        referring to the size of the stem of the plant.

    Veneta : borrowed from Latin venetus, -a, -um  (adj) = azure blue.

        OR

        borrowed from Latin venetus, -a, -um  (adj) = from Venice, which

        comes from Venice.


Synonymes  /  Synonyms :

    Euphorbia characias subsp. wulfenii  (Hoppe ex W.D.J.Koch) A.R.Sm.

    Euphorbia veneta  Willd.

    Euphorbia lycia   Boiss.

    Euphorbia sibthorpii  Boiss.

    Euphorbia wulfenii   Hoppe ex W.D.J.Koch

    Tithymalus wulfenii   (Hoppe ex W.D.J.Koch) Sojk


Noms vernaculaires  /  Common names :

    Noms français / French names :

    Euphorbe de Corse — Euphorbe de Vénétie.


    Noms grecs / Greek names :

    Γαλατσίδα — Γαλατσίδες — Ευφόρβιες — Φλόμος — Φλώμος —

    Φλώμος ή γαλατσίδα.


    Nom anglais / English name :

    Wulfen’s spurge.


    Nom allemand / German name :

    Wulfens Schiefblattwolfsmilch.


    Nom espagnol / Spanish name :

    Euforbio mediterráneo.


    Noms italiens / Italian names :

    Euforbia adriatica — Euforbia cespugliosa di Wulfen —

    Euforbia di von Wulfen.


Habitat :

    Lieux pierreux - Lieux incultes - Chemins.

    Stony places - Waste ground - Waysides.


Île  /  Island :

    Tilos.


Hauteur  /  Height range :

    De 70 cm à 1,50 m.

    From 70 cm to 1.50 m.


Floraison  /  Flowering time :

    De novembre à juillet.

    From November to July.


Groupe  /  Classification :

    Dicotylédones.

    Dicotyledons.


Pérennité  /  Lifespan :

    Vivace.

    Perennial.


Description :

Clés dichotomiques et descripteurs distinctifs des 13 espèces  /  Dichotomous keys and distinctive identifying features of the 13 species

Bienvenue  /  Welcome

Accueil  /  Home page

Cartes  /  Maps

Nomenclature

     Noms scientifiques

     Scientific names

                       A - B

                       C - D

                       E - H

                       I - M

                       N - Q

                       R - S

                       T - Z

     Familles / Families

                       A - As

                       As - B

                       C - E

                       F - I

                       J - Pa

                       Pa - R

                       S - Z

Glossaires  /  Glossaries

Index  /  Indexes

Liens  /  Links

Bibliographie /

Bibliography

7

8

Photo 1 :

Localisation / Location :  Tilos, Plaine d'Erystos / Plain of Erystos

Date :  03/12/2017

GPS :  Lat. 36,43836° N  /  Long. 27,34806° E  /  Alt. 14 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (24 mégapixels)


Photo 2 :

Localisation / Location :  Tilos, Plaine d'Erystos / Plain of Erystos

Date :  24/03/2009

GPS :  Lat. 36,43836° N  /  Long. 27,34806° E  /  Alt. 14 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 3 :

Localisation / Location :  Tilos, Plaine d'Erystos / Plain of Erystos

Date :  03/12/2017

GPS :  Lat. 36,43836° N  /  Long. 27,34806° E  /  Alt. 14 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (24 mégapixels)


Photo 4 :

Localisation / Location :  Tilos, Plaine d'Erystos / Plain of Erystos

Date :  03/12/2017

GPS :  Lat. 36,43836° N  /  Long. 27,34806° E  /  Alt. 14 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (24 mégapixels)


Photo 5 :

Localisation / Location :  Tilos, Plaine d'Erystos / Plain of Erystos

Date :  24/03/2009

GPS :  Lat. 36,43836° N  /  Long. 27,34806° E  /  Alt. 14 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 6 :

Localisation / Location :  Tilos, Plaine d'Erystos / Plain of Erystos

Date :  24/03/2009

GPS :  Lat. 36,43836° N  /  Long. 27,34806° E  /  Alt. 14 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 7 :

Localisation / Location :  Tilos, Plaine d'Erystos / Plain of Erystos

Date :  24/03/2009

GPS :  Lat. 36,43836° N  /  Long. 27,34806° E  /  Alt. 14 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 8 :

Localisation / Location :  Tilos, Plaine d'Erystos / Plain of Erystos

Date :  24/03/2009

GPS :  Lat. 36,43836° N  /  Long. 27,34806° E  /  Alt. 14 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)

(placeholder)

Google Maps

66

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps