Catapodium rigidum  (L.) C.E.Hubb.

Fam. :  Poaceae

©  Pascale SERVAIS & Pierre SEBA, 2018.   Tilo Botanica: Flore de Tilos et du Dodécanèse  /  Flora of Tilos and of the Dodecanese

English translation by Brenda Bradbury, Howard Bradbury and Stéphane Léonard

Plante herbacée, hermaphrodite, en touffe, à tiges simples, cylindriques, dressées, genouillées, raides, lisses, de 0,5 à 1 mm de diamètre.

Feuilles à la base et alternes, simples, linéaires, pointues, glabres, sessiles, engainantes, de 70 mm de long, de 2 mm de large, à ligule membraneuse de 2 à 3 mm de long.

Fleurs vertes, réunies par 5 à 11 en épillets étalés à dressés, espacés, linéaires à oblongs, de 4 à 10 mm de long, à pédicelle court. Épillets réunis en panicules plus ou moins unilatérales. Glumes vertes de même taille, de 2,5 mm de long. Lemmes elliptiques, non aristées, de 2 à 2,5 mm de long. Ovaire supère.

Fruits, caryopses un peu aplatis.

___________________________


Plant herbaceous, hermaphrodite, tufted. Stems simple, cylindrical, erect, geniculate, stiff, smooth, from 0.5 to 1 mm in diameter.

Leaves at the base and alternate, simple, linear, pointed, glabrous, sessile, sheathing, 70 mm long, 2 mm across, with membranous ligule from 2 to 3 mm long.

Flowers green, joined together by 5 to 11 in spikelets spread out to erect, spaced, linear to oblong, from 4 to 10 mm long, with short pedicel. Spikelets joined together in more or less unilateral panicles. Glumes green, the same size, 2.5 mm long. Lemmas elliptic, nonaristate, from 2 to 2.5 mm long. Ovary superior.

Fruits, a little flattened caryopsis.

Descripteurs  /  Identifying features

1

2

3

4

5

6

7

Étymologie  /  Etymology :

    Catapodium : nom créé par les botanistes [ < κατά  (adv.) = en bas,

        à la base + πόδιον, -ου  (nom) = le petit pied, le pédoncule ]

        = qui a un petit pédoncule à sa base, en référence aux épillets sessiles

        ou presque sessiles.

    Rigidum : emprunt du latin rigidus, -a, -um  (adj.)

        [ < rigeo, -es, -ere  (verbe) = être raide, être durci ] = raide, dur,

        rigide.


    Catapodium : noun created by botanists [ < κατά  (adv) = under,

        at the base + πόδιον, -ου  (nom) = small foot, peduncle ] = with a

        small peduncle at its base, referring to the stalkless or nearly stalkless

        spikelets.

    Rigidum : borrowed from Latin rigidus, -a, -um  (adj)

        [ < rigeo, -es, -ere  (verb) = to be stiff, to be hardened ] = stiff, hard,

        rigid.


Synonymes  /  Synonyms :

    Desmazeria rigida  (L.) Tutin

    Catapodium rigidum subsp. majus  (C.Presl) Perring & P.D.Sell

    Catapodium rigidum subsp. rigidum  

    Catapodium rigidum var. majus  (C.Presl) Laínz

    Catapodium rigidum var. majus  (C.Presl) Laínz

    Catapodium rigidum var. multiflorum  Paunero

    Catapodium rigidum var. patens  (C.Presl) Paunero

    Desmazeria rigida var. major  (C.Presl) Stace

    Diplachne rigida  (L.) Munro ex Chapm.

    Festuca rigida  (L.) Raspail

    Festuca rigida  (L.) Kunth

    Festuca rigida var. gracilior  Mutel

    Festuca rigida var. patens  (C.Presl) Asch. & Graebn.

    Festuca rigida var. robusta  (Duval-Jouve) Asch. & Graebn.

    Glyceria rigida  (L.) Sm.

    Megastachya pulchella  (M.Bieb.) Roem. & Schult.

    Megastachya rigida  (L.) P.Beauv. ex Roem. & Schult.

    Poa cristata  Walter

    Poa pulchella  M.Bieb.

    Poa rigida  L.

    Sclerochloa patens  C.Presl

    Sclerochloa rigida  (L.) Link

    Scleropoa racemosa  Sennen

    Scleropoa rigida  (L.) Griseb.

    Scleropoa rigida var. exigua  Le Gall

    Scleropoa stenostachya  Boiss.

    Scleropoa subspicata  Sennen

    Scleropoa villaris  Sennen & Mauricio

    Scleropoa zwierleinii  Lojac.

    Synaphe rigida  (L.) Dulac


Noms vernaculaires  /  Common names :

    Noms français / French names :

    Catapodium raide — Desmazérie rigide — Fétuque raide —

    Pâturin rigide — Pâturin-duret — Poil-de-loup —

    Scléropoa rigide.


    Nom anglais / English name :

    Fern-grass.


    Nom allemand / German name :

    Aufrechtes Steifgras.


    Nom italien / Italian name :

    Logliarello ruderale.


Habitat :

    Cultures - Lieux incultes - Sols sableux - Chemins.

    Cultivated places - Waste ground - Sandy soils - Waysides.


Île  /  Island :

    Tilos.


Hauteur  /  Height range :

    De 10 cm à 30 cm.

    From 10 cm to 30 cm.


Floraison  /  Flowering time :

    De mars à juillet.

    From March to July.


Groupe  /  Classification :

    Monocotylédones.

    Monocotyledons.


Pérennité  /  Lifespan :

    Annuelle.

    Annual.


Description :

Photo 1 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia

Date :  24/04/2016

GPS :  Lat. 36,41212° N  /  Long. 27,38803° E  /  Alt. 4 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (24 mégapixels)


Photo 2 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia

Date :  24/04/2016

GPS :  Lat. 36,41212° N  /  Long. 27,38803° E  /  Alt. 4 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (24 mégapixels)


Photo 3 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia

Date :  24/04/2016

GPS :  Lat. 36,41212° N  /  Long. 27,38803° E  /  Alt. 4 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (24 mégapixels)


Photo 4 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia

Date :  24/04/2016

GPS :  Lat. 36,41212° N  /  Long. 27,38803° E  /  Alt. 4 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (24 mégapixels)


Photo 5 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia

Date :  24/04/2016

GPS :  Lat. 36,41212° N  /  Long. 27,38803° E  /  Alt. 4 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (24 mégapixels)


Photo 6 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia

Date :  24/04/2016

GPS :  Lat. 36,41212° N  /  Long. 27,38803° E  /  Alt. 4 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (24 mégapixels)


Photo 7 :

Localisation / Location :  Tilos, Livadia

Date :  24/04/2016

GPS :  Lat. 36,41212° N  /  Long. 27,38803° E  /  Alt. 4 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (24 mégapixels)

(placeholder)

Bienvenue  /  Welcome

Accueil  /  Home page

Cartes  /  Maps

Nomenclature

     Noms scientifiques

     Scientific names

                       A - B

                       C - D

                       E - H

                       I - M

                       N - Q

                       R - S

                       T - Z

     Familles / Families

                       A - As

                       As - B

                       C - E

                       F - I

                       J - Pa

                       Pa - R

                       S - Z

Glossaires  /  Glossaries

Index  /  Indexes

Liens  /  Links

Bibliographie /

Bibliography

66

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps