Asplenium ceterach  L.

Fam. :  Aspleniaceae

©  Pascale SERVAIS & Pierre SEBA, 2018.   Tilo Botanica: Flore de Tilos et du Dodécanèse  /  Flora of Tilos and of the Dodecanese

English translation by Brenda Bradbury, Howard Bradbury and Stéphane Léonard

Fougère en touffe.

Feuilles persistantes, à pétiole très court et écailleux, épaisses, coriaces, linéaires à étroites et oblongues, pennées, avec de 9 à 12 paires de lobes semi-circulaires de part et d’autre du rachis. Ces lobes sont glabres sur la face supérieure et entièrement couverts d’écailles blanc argenté puis roussâtres sur la face inférieure.

Sporanges en groupes étroits, allongés, dépourvus de membrane protectrice, cachés sous les écailles, disposés irrégulièrement, se développant de mai à octobre.

Pendant les périodes sèches, les frondes s’enroulent vers le centre de la touffe, les faces inférieures écailleuses orientées vers l’extérieur afin d’éviter la dessiccation.

___________________________


Fern tufted.

Leaves persistent, with a very short and scaly petiole, thick, tough, linear to narrow and oblong, pinnate, with 9 to 12 pairs of semicircular lobes on both sides of the midrib. These lobes are glabrous on the upper surface and are entirely covered in silvery white scales then reddish on the lower surface.

Sporangia in narrow groups, lengthened, without a protective membrane, hidden under the scales, laid out irregularly, growing from May to October.

For the dry periods, the fronds are rolled up towards the centre of the tuft, the scaly lower faces pointed towards outside in order to avoid desiccation.

Descripteurs  /  Identifying features

1

2

3

4

5

6

7

Étymologie  /  Etymology :

    Asplenium : nom donné à la plante par Dioscoride, médecin et

        botaniste grec mort en 90 apr. J.-C. Emprunt du grec ancien

         ἄσπληνος, -ος -ον  (adj.) [ < α-  (α privatif) = sans

        + σπλήν, σπληνός  (nom) = la rate ] = bon pour la rate, en référence à

         ses vertus curatives présumées pour les troubles de la rate.

    Ceterach : emprunt de l’arabe ceterak, mot qui désigne une fougère.


    Asplenium : name given to the plant by Dioscorides, Greek doctor and

        botanist died in 90 AD. Borrowed from Classical Greek

        ἄσπληνος, -ος -ον (adj) [ < α-  (α- privative) = without

        + σπλήν, σπληνός  (noun) = spleen ] = good for the spleen, referring to

         its presumed healing properties for disorders of the spleen.

    Ceterach : borrowed from Arabic ceterak, word which indicates a fern.


Synonymes  /  Synonyms :

    Ceterach officinarum  DC.

    Asplenium sinuatum  Salisb.

    Asplenium vulgare  Hill

    Asplenium x badense  (D.E.Mey.) Rothm.

    Blechnum squamosum  Stokes

    Ceterach officinarum subsp. officinarum  

    Ceterach officinarum var. crenatum  T.Moore

    Ceterach officinarum var. platylobum  Gesenti ex Asch. & Graebn.

    Ceterach officinarum var. stenolobum  Gesenti ex Asch. & Graebn.

    Ceterach vulgare  Druce

    Grammitis ceterach  (L.) Sw.

    Gymnogramma ceterach  (L.) Spreng.

    Gymnopteris ceterach  (L.) Bernh.

    Scolopendrium ceterach  (L.) Symons


Noms vernaculaires  /  Common names :

    Noms français / French names :

    Asplénie cétérac — Asplénie cétérach — Asplénium cétérac —

    Asplénium cétérach — Cétérac — Cétérac officinal — Cétérach —

    Cétérach des officines — Doradille — Herbe dorée.


    Nom grec / Greek name :

    Σκορπίδι.


    Noms anglais / English names :

    Arabian ceterach — Common spleenwort — Finger fern — Miltwaste —

    Rusty-back fern — Rustyback — Scale fern — Scaly fern.


    Noms allemands / German names :

    Echter Milzfarn — Milzfarn — Schriftfarn — Schuppenfarn.


    Noms espagnols / Spanish names :

    Doradilla — Hierba dorada.


    Noms italiens / Italian names :

    Cedracca comune — Erba dorata — Spaccapietra.


Habitat :

    Lieux pierreux.

    Stony places.


Île  /  Island :

    Tilos.


Hauteur  /  Height range :

    De 5 cm à 20 cm.

    From 5 cm to 20 cm.


Maturation des spores  /  Ripening of the spores :

    De février à août.

    From February to August.


Groupe  /  Classification :

    Ptéridophytes.

    Pteridophytes.


Pérennité  /  Lifespan :

    Vivace.

    Perennial.


Description :

Photo 1 :

Localisation / Location :  Tilos, Megalochorio (grotte / cave)

Date :  28/10/2009

GPS :  Lat. 36,44061° N  /  Long. 27,36532° E  /  Alt. 165 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 2 :

Localisation / Location :  Tilos, Megalochorio (grotte / cave)

Date :  28/10/2009

GPS :  Lat. 36,44061° N  /  Long. 27,36532° E  /  Alt. 165 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 3 :

Localisation / Location :  Tilos, Pano Meri

Date :  20/11/2014

GPS :  Lat. 36,39709° N  /  Long. 27,40007° E  /  Alt. 252 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 4 :

Localisation / Location :  Tilos, Pano Meri

Date :  20/11/2014

GPS :  Lat. 36,39709° N  /  Long. 27,40007° E  /  Alt. 252 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 5 :

Localisation / Location :  Tilos, Megalochorio (grotte / cave)

Date :  23/01/2013

GPS :  Lat. 36,44062° N  /  Long. 27,36524° E  /  Alt. 152 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 6 :

Localisation / Location :  Tilos, Megalochorio (grotte / cave)

Date :  23/01/2013

GPS :  Lat. 36,44062° N  /  Long. 27,36524° E  /  Alt. 152 m

Type :  Photographie numérique / Digital Photograph (10 mégapixels)


Photo 7 :

Localisation / Location :  Tilos, Pano Meri

Date :  15/05/2007

GPS :  Lat. 36,41417° N  /  Long. 27,37688° E  /  Alt. 97 m

Type :  Kodak Gold 200 ASA

(placeholder)

Bienvenue  /  Welcome

Accueil  /  Home page

Cartes  /  Maps

Nomenclature

     Noms scientifiques

     Scientific names

                       A - B

                       C - D

                       E - H

                       I - M

                       N - Q

                       R - S

                       T - Z

     Familles / Families

                       A - As

                       As - B

                       C - E

                       F - I

                       J - Pa

                       Pa - R

                       S - Z

Glossaires  /  Glossaries

Index  /  Indexes

Liens  /  Links

Bibliographie /

Bibliography

66

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps

Google Maps